dimarts, 14 de setembre del 2010

És català l’eivissenc?


És una bona i polèmica qüestió. Podríem dir és català l’eivissenc? I l’eivissenc és català? I ho podríem aplicar al mallorquí, al menorquí i al formenterenc com a dialectes balears que són juntament amb l’eivissenc.

Bé pens que ja he resolt la qüestió. L’eivissenc juntament amb la resta són subdialectes del dialecte balear que a la mateixa vegada és un dialecte del català. Per tant podem arribar a la conclusió de que l’eivissenc no és català.


És una derivació dialectal del català que té uns trets propis i que la diferencien de la resta de dialectes i també en té de comuns que són els més nombrosos.

Dins la pròpia illa podem distingir tres varietats una és pròpia de ciutat d’Eivissa, una altre de la part occidental (Sant Josep i Sant Antoni) i l’altre la resta de l’illa i de vegades s’inclou també Formentera. Aquesta divisió es deu a dos criteris diferents un és el lèxic i l’altre el fonètic. Son variacions suaus però he posat l’exemple per visualitzar que a un espai tan reduït com la nostra illa també hi ha petites derivacions llingüístiques.

És per jo un orgull viure a Eivissa i poder gaudir de la riquesa de la nostra cultura, les costums i la llengua, hem de fer el possible per mantenir-la i defensar-la per evitar que caiga en l’oblid i s’aboqui a una pèrdua definitiva.

Si nosaltres respectam la nostra llengua, la cultura i les costums és molt probable que els visitants o nouvinguts també ho facin, així que és feina de tots mantenir la nostra diversitat.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada